HelpID is an innovative online service that provides information to people who are looking for other people via online and social media channels.
We need a dedicated, experienced, and honest contractor who will translate approx 3,400 words of ENGLISH TO FRENCH for our new website. In the future, more translations will possibly be needed, as we launch new services and communicate to our users via press releases and other forms. Thus, we are looking for a long-term partnership with the assigned candidate.
For this project, the maximum budget is fixed and non-negotiable at $100, but we will accept lower price bids. The project is ready to start ASAP. If chosen, we will share with you a simple and well-structured Google Document so that you can directly translate in it.
In order to qualify, you must:
1) Be a native FRENCH speaker
2) Provide a simple cover letter with your background, qualifications, and reference to previous work done.
3) Willing to provide us with post-delivery quality assurance support via e-mail or MSN Messenger for the output delivered
4) Have an active Gmail account to receive the GoogleDoc.
ADDITIONAL IMPORTANT CONDITIONS BEFORE BIDDING:
1. SELECTION PROCESS: We will select candidate based on background, rating, qualifications, previous work, and cost.
2. 100% HUMAN TRANSLATION ONLY. All translations must be done by humans. Contractors are forbidden from using Machine Translation (such as Google Translate, Systran or Babel) in any way and for any purpose. We will not pay if 100% human translation was not done. We check this via different techniques.
3. NO "BAIT and SWITCH" PRICING TACTICS. Once we select you among other bidders, you must not change your bid price or any other project condition. We will not change files, so you shouldn't also change your project bid commitments.
4. NO UPFRONT. Sorry we don't pay upfront or deposit.
5. oDESK PAYMENT ONLY - Sorry, no payment outside oDesk. We pay through oDesk only. We pay after our client confirms that no quality issues remain with the job. This is min 1 day to max 5 working days after delivering the job.
6. NO PAYMENT for MISSED DEADLINE. -We are looking for serious, professional individuals.
* BY BIDDING to this job you hereby CONFIRM that you READ the above stipulations and AGREE to obey them fully *
I have just self-published my first novel on Amazon. I am now searching for a translator from Italian into English (preferably English native language or bilingual). The book is 265 pages and 155.610 word. I do not have a deadline, so the job, if necessary, can take up to 1 year...
We are looking for a native Spanish speaking freelance journalist (preferably located in the United States) to translate, edit and create poker news and articles related to the United States & Latinoamerican poker scene...
I need a english to hindi translator on permanent basis !! we Hire translators on daily basis who can produce quality work. I will pay you 1$ for 499 words plus bonuses !! It will increase as we go along ...
HELLO MINYA ZAVOT JAVIER OK SO YOU KNOW THAT I CANNOT SPEAK RUSSIAN AND I WILL BE TRAVELING TO RUSSIA ON VACATION WITH A GROUP OF FRIENDS. THEY ALSO DONT SPEAK RUSSIAN BUT WE LOVE ADVENTURE. SO HERE IS THE DEAL...
We are looking for sourcing agents in Jieyang city 1.work full time - 650 USD monthly 2.location - Jieyang city 3.experience in any hardware sector is a plus 4...
Our team is looking for experienced milti-lingual transcribers. There is work available to be done daily. You must be willing to join our team as exculsive affilate. I will assign work to you as I get it in. You must be available at least three days per week. Weekend work is required...
JOB INTRODUCTION We are looking for Customer Service Representatives for our French websites: lightinthebox(dot)com/fr miniinthebox(dot)com/fr This is a fixed position working from home, 5 days a week, 8 hours a day, going on indefinitely...
IMPORTANT: note that if you are not a Finnish native or fluent speaker, your proposal will be reported to oDesk as spam...
The agent to explore new avenues to sell this product in Europe. Potential clients are watch enthusiasts. In my 8 years of doing this work, regular postings of ads in watch forums have served me well. Agent must establish a reputation as a reliable supplier of this product in his or her own estab
We are a French/US based eCommerce Cie. We do look for a specialist in communication, writing good French and English to raise up 2 newsletters per week for our registered customer. This specialist will have to write the articles, and to submit to management each week for approval before distribut